英語を習うようになって
「現在進行形」という言葉に出会った
~ing そう なにか弾むような それである
なんだかその言葉 「現在進行形」をしごく気に入った
~ing そう これって歩くことなんじゃないか?
前を向いて歩いていくことなんじゃないか?
そう思った
これからは
~ing そう これで生きていこうと思った 単純に・・・
振り返る昔がつらいなら
「現在進行形」で行けばいい
~ing そう ずっと前を向いて歩いていける
でも昔のつらい思い出も捨てちゃダメ
思い出を捨てたなら わたしも捨てることになる
いま ここ わたし
いつまでかは分からないけれど
わたしが続く限り 自分の足で ~ing
How are you gonna spend your life?
I'm not sure,but・・・
I'm going to live every minute of it.